The poem by William Blake that is generally known as “Jerusalem” is probably
the best known of his works, although it was not given that title by its
author. Blake did write a poem called “Jerusalem”, but it is one of his
immensely long “Prophetic Books”, written between 1804 and 1820, that is little
read today.
What we know as “Jerusalem” forms part of the preface (otherwise in prose)
to another of his Prophetic Books, namely “Milton”, that dates from 1804-08.
The sixteen lines that concern us have no title, but, as they concern the
building of a “new Jerusalem”, the name has stuck in the public imagination and
everyone understands “Blake’s Jerusalem” to mean this poem.
The
fame of the poem was assured in 1916 when set to music by Sir Hubert
Parry. It became a patriotic hymn during World War I and the anthem of the
Women’s Institute. It has also been suggested as a suitable candidate for
an English National Anthem for use at sporting and other occasions. The sixteen
lines, originally written as four four-line stanzas, divide into two distinct
parts. The first eight lines comprise four questions, each beginning “And”. The
first of these pairs is:
“And did those feet in ancient time / Walk upon England’s mountains green?
And was the holy
Lamb
of God / On England’s pleasant pastures seen?”
This refers to the ancient legend that, as a boy,
Jesus of Nazareth was
taken by his great-uncle, Joseph of Arimathea, on one of the latter’s trading
visits to England. Although there is absolutely no evidence for this claim,
it is just about possible that a metals trader from ancient Palestine, which
Joseph could have been, made visits to Cornwall, which was a vital source of
tin and other metals that were traded with various parts of the
Roman Empire.
Why would he not have taken his young great-nephew on such a trip? One can
imagine young Jesus begging his parents to let him go and their eventual giving
in to his entreaties.
So, if the boy Jesus did visit England, in Blake’s eyes that made England a
special place by having been blessed by the “Countenance Divine”. It also made
England a prime candidate for the building of “New Jerusalem”.
The fourth couplet of the poem reads:
“And was Jerusalem builded here / Among these dark Satanic mills?”
This refers not only to Jesus bringing “Jerusalem”
with him, but to three words that have given rise to much speculation as to
their meaning. It has long been thought that the dark Satanic mills must be the
wool and cotton mills of the Industrial Revolution that was getting into full
swing during Blake’s lifetime.
One consequence was that thousands of people migrated from the countryside
to take jobs in the new factories. They worked long hours in dangerous
environments for the lowest wages that the factory owners could get away with,
living in cramped, hastily-built housing that was blighted by the smoke and
pollution of the nearby factories. “Satanic” was a fitting description for the
social distress caused by the changes, and of which anti-establishment poets
such as Blake were well aware.
However, other explanations have been put forward. One is that the reference
is to the “Albion Flour Mill”, that was close to where Blake had once lived.
Another is that the
mills are the grindstones of the Universities,
or
the Church, both of which were targets for Blake’s anger. Another thought
is that Blake, who was living in Sussex at the time he wrote the poem, was
referring to the many windmills that had been erected in the area to increase
the flour supply during Napoleon’s blockade of Britain. Why Satanic? Because
Blake had just read “Don Quixote”, in which the hero does battle with enemy
knights who turn out to be windmills.
Whatever the explanation, Blake clearly has a negative attitude to the
mills, and sees Jerusalem as a force of good that can defeat their evil.
The second pair of stanzas takes a very different turn. The questioning ends
and, in its place, the poet becomes a man of action, determined to take up arms
in the “
mental fight” to build Jerusalem “in England’s green and
pleasant land”. Reminiscence on past legend gives way to present resolve and
future intention.
The third stanza comprises four commands to some person or persons unknown:
“Bring me my Bow of burning gold / Bring me my Arrows of desire
Bring me my Spear: O clouds unfold! / Bring me my Chariot of Fire.”
This is very powerful imagery that cannot be taken literally. It would, for
example, be difficult to wield a bow and arrows and a spear at the same time!
We find in the next stanza that Blake also intends to arm himself with a sword,
so he will certainly have his hands full if attempting to control a fiery chariot
along with everything else!
"And did those feet in ancient time" is a short
poem by William Blake from the preface to his epic Milton a Poem, one of a
collection of writings known as the Prophetic Books. The date on the title page
of 1804 for Milton is probably when the plates were begun, but the poem was
printed c. 1808.[1] Today it is best known as the anthem "Jerusalem",
with music written by Sir Hubert Parry in 1916.
The poem was inspired by the apocryphal story that a young
Jesus, accompanied by his uncle Joseph of Arimathea, a tin merchant, travelled
to the area that is now England and visited Glastonbury during Jesus' lost
years.[2] The legend is linked to an idea in the Book of Revelation (3:12 and
21:2) describing a Second Coming, wherein Jesus establishes a new Jerusalem.
The Christian Church in general, and the English Church in particular, used
Jerusalem as a metaphor for Heaven, a place of universal love and peace.[3]
In the most common interpretation of the poem, Blake implies
that a visit of Jesus would briefly create heaven in England, in contrast to
the "dark Satanic Mills" of the Industrial Revolution. Analysts note
that Blake asks four questions rather than asserting the historical truth of
Christ's visit. According to this view, the poem says that there may, or may
not, have been a divine visit, when there was briefly heaven in England.[4][5]